
通じる英語 笑われる英語
ツウジルエイゴワラワレルエイゴ
マイページに作品情報をお届け!
あなたの英語、外国人にウケてるかも!? 日本人がネイティブと話す際に間違いやすい英語表現を、ネイティブと長く接してきた著者が、数多くの実例とともに解説します。日本人特有の曖昧な発想のまま英訳したり、和製英語をそのまま用いたり、英語の慣用句を誤用したりと、日本人英語の間違いには典型的なパターンがあります。豊富な例文を通して、通じる英語と笑われる英語の違いを、親切に説明します。 英語の気後れ、解消! 日本人特有の間違い表現をクリアしていけば、ネイティブとも楽しく話せる! 日本人がネイティブと話す際に間違いやすい英語表現を、ネイティブと長く接してきた著者が、数多くの実例とともに解説します。日本人特有の曖昧な発想のまま英訳したり、和製英語をそのまま用いたり、英語の慣用句を誤用したりと、日本人英語の間違いには典型的なパターンがあります。豊富な例文を通して、通じる英語と笑われる英語の違いを、親切に説明します。本書をマスターすれば、誰もが抱く英語への気後れも、きっと解消することでしょう。 ●思いこみ英語から、状況をわきまえた具体的表現を身につけよう ●Yes,Noをはっきり言うって本当?間違いだらけの定説 ●Can you~?か、Do you~?か。初級の間違い克服が大事 ●「彼女にアタック」言ってはダメ!? ●ヒヤヒヤ体験、卒業。英語コンプレックスもういらない! ※本書は2004年7月に、あさ出版より刊行された、『その英語 ネイティブはゼッタイ使わない!』を大幅に加筆修正したものです。
TOPICS

通じる英語 笑われる英語
発売日:2010年05月22日
あなたの英語、外国人にウケてるかも!? 日本人がネイティブと話す際に間違いやすい英語表現を、ネイティブと長く接してきた著者が、数多くの実例とともに解説します。日本人特有の曖昧な発想のまま英訳したり、和製英語をそのまま用いたり、英語の慣用句を誤用したりと、日本人英語の間違いには典型的なパターンがあります。豊富な例文を通して、通じる英語と笑われる英語の違いを、親切に説明します。 英語の気後れ、解消! 日本人特有の間違い表現をクリアしていけば、ネイティブとも楽しく話せる! 日本人がネイティブと話す際に間違いやすい英語表現を、ネイティブと長く接してきた著者が、数多くの実例とともに解説します。日本人特有の曖昧な発想のまま英訳したり、和製英語をそのまま用いたり、英語の慣用句を誤用したりと、日本人英語の間違いには典型的なパターンがあります。豊富な例文を通して、通じる英語と笑われる英語の違いを、親切に説明します。本書をマスターすれば、誰もが抱く英語への気後れも、きっと解消することでしょう。 ●思いこみ英語から、状況をわきまえた具体的表現を身につけよう ●Yes,Noをはっきり言うって本当?間違いだらけの定説 ●Can you~?か、Do you~?か。初級の間違い克服が大事 ●「彼女にアタック」言ってはダメ!? ●ヒヤヒヤ体験、卒業。英語コンプレックスもういらない! ※本書は2004年7月に、あさ出版より刊行された、『その英語 ネイティブはゼッタイ使わない!』を大幅に加筆修正したものです。